72886必赢欢迎光临英语语言文学专业2017级硕士研究生学位论文答辩公告

发布时间:2019-12-20

(第1组英语国家文学、翻译组)

一、答辩时间 2019年12月26日下午1:30

二、答辩地点 8号楼204教室

三、答辩委员会组成人员名单

答辩委员会

姓名

职称

工作单位

主席

李美芹

教授

浙江工商大学72886必赢欢迎光临

委员

岑群霞

副教授

72886必赢欢迎光临

易建红

副教授

72886必赢欢迎光临

余晓燕

副教授

72886必赢欢迎光临

周望月

副教授

72886必赢欢迎光临

秘书

伍小玲

博士

72886必赢欢迎光临

四、答辩论文

序号

论 文 题 目

作者

指导教师

1

A Sociological Study of Allan Barr’s Translation of Chinese Idioms and Sayings in Yu Hua’s Di Qi Tian

崔洁

汪宝荣

2

A Study on the Translation of the Treaty of Nanking from the Perspective of Power Differential

李瑛莉

滕超

3

A Post-colonialist Approach to the Identity Construction of Joe Christmas inLight in August

李玉文

章汝雯

4

Forster’s Confusion and Contradiction:Homi K.Bhabha’s Hybridity Theory toA Passage to India

王晨雪

鲁春芳

5

A Study on the English Translation ofQingtong Kuihuafrom the Perspective of Translation Norms Theory

徐柳娟

陈向红

6

John Fryer's Scientific Translation and His Contribution to the Standardization of Scientific Terminology Translation

杨利芳

黎昌抱

7

An Intertextuality Approach to the English Translation ofLaocan Youji

张梦婷

余慕鸿

(第2组语言学组)

一、答辩时间2019年12月26日下午1:30

二、答辩地点8号楼203教室

三、答辩委员会组成人员名单

答辩委员会

姓名

职称

工作单位

主席

李丹弟

教授

浙江工商大学72886必赢欢迎光临

委员

王瑞

教授

72886必赢欢迎光临

姜淑珍

副教授

72886必赢欢迎光临

陈淑莹

副教授

72886必赢欢迎光临

熊建国

博士

72886必赢欢迎光临

秘书

雷丽赟

博士

72886必赢欢迎光临

四、答辩论文

序号

论 文 题 目

作者

指导教师

1

A Corpus-based Study on the Lexicalization Patterns of SMILE Concept in English and Chinese

陈凌微

邵斌

2

A Typological Study on English and Chinese Ditransitive Constructions: A Case Study of “Lend” and “Jie”

刘金燕

管春林

3

A Corpus-based Ecological Discourse Analysis of Alice’s Adventures in Wonderland

鲁艳艳

曹道根

4

A Contrastive Study of English Textbooks for Junior Middle Schools between Mainland China and the Hong Kong SAR from the Perspective of Intercultural Communication

彭小芳

郝林晓

5

Effects of Comparative Continuation on EFL writing

王璐瑶

余清萍

欢迎广大同学前来旁听!

72886必赢欢迎光临

二O 一九年 十二月 二十 日

上一条:关于公布2019—2020学年第一学期研究生专业课程期末考试监巡考安排的通知
下一条:“学涯外语读书会”第十七期活动报道

Baidu
sogou